YUI It's all too much 歌词


3.It's all too much

作词:YUI

It's all too much 我受够了

コバルト色に变わる夜さ
冷たく光る星空
コトバならもういらないから

泪に隐れた真实を
解き明かそうとするより
根据もない占いの方がマシ

灯りのなくなったベンチで
见上げたら
理想ばかり浮かぶ
流れ星でした

转为钴蓝色的夜空
繁星透出冰冷光芒
已经无需再多说什么

隐藏在泪水背后的真相
想要解释说明清楚
反而不及没有根据的占卜

坐在没有街灯照亮的长板凳
仰望天际
只有浮现理想的流星


ねぇ!教えてよ
あるがまま生きてゆけるなら

银河に广がる 奇迹集めて
乘り越えてみたいよ

だって身体ん中
巡る感情に
支配されてんだ

こんなんじゃダメさ
ねぇ そうでしょう?


我跟你说唷~
如果要不虚假地过活

就像在浩瀚的银河中收集奇迹一样难以达成唷

因为人会被螫伏在体内的感情所支配

这样子就不行了
我说得没错吧?


サイコロ振るみたいに决めて
后悔なんて出来ないほど
次の场所へと进んでいたい

暧昧に作られたルールブック
臆病な分だけ出迟れて
ライバルの背中见续けてんだ

そんなのも
月明かり赤裸々
素っ裸の心からはぐれた
流れ星でした

像是用掷骰子来决定命运般
连后悔的余地都没有
只想往下一格前进

用暧昧写成的游戏规则说明书
让晚出发的人只有怯懦的份
巴望着对手背影无法超越

因为有月光那样赤裸裸地映照
坦诚的心遂成了脱队的流星


ねぇ!教えてよ
あるがまま生きてゆけるほど

纯情なんかじゃない
争う事も
さけられないの

きっと空回り
缲り返す教训に
支配されてんだ

どうすればいいの
ねぇ ウソでしょう?

我跟你说唷~
想要活的很真实

就不能纯情
连你争我夺
也不能回避吗

人一定会被空转的
重覆出现的教训所支配

那又该怎么办才好呢
我想,这种观念是骗人的吧?


空想ばかり描いて
进めない
爱想よくもなれない
何故だろう

…It's all too much

老是空想
不会让你前进
这就是为什么
做人无法变得很会应对的缘故吧

…我受够了


ねぇ!教えてよ
あるがまま生きてゆくために

せまる难题さえも
ユーモアに变えて
笑い飞ばしたい

だって解决出来ない
日常に埋もれる

だから信じていたいよ
奇迹ってあるでしょ?
ねぇ そうでしょう?

我跟你说唷~
为了不虚假地过活

纵使难题临头
也要用幽默化解
将愁容转为笑容

因为日常生活中
充满太多无法解决的事情

所以我愿相信唷
世上还是会有奇迹的吧?
我说得没错吧?